<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">
    <channel>
        <title>Chocolat フランス語 (日仏語Podcast)</title>
        <link>http://fr-chocolat.com/</link>
        <description>＜Chocolat（ショコラ）>は、普段なかなかフランス語をきく機会のないフランス語学習者や、フランス語が大好きだという方に、フランス語圏に関するニュースや情報を簡潔に楽しくお届けする２カ国語podcast。フランス語の授業ではありません。まずは気軽に楽しんで、繰り返しきくことで徐々にフランス語の音に耳をならしていきましょう。中級以上の方もこれまでに身につけたフランス語の感覚を失わぬように＜Chocolat＞の手軽な情報を利用してみて下さい。毎回、お届けする内容の関連リンクもありますので、そちらにもアクセスしてみましょう。</description>
        <generator>Feeder 2.2.5(1573); Mac OS X Version 10.7.2 (Build 11C74) http://reinventedsoftware.com/feeder/</generator>
        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
        <language>ja</language>
        <copyright>redtanpopo ltd</copyright>
        <managingEditor>bob@redtanpopo.com</managingEditor>
        <webMaster>info@chocolat-staff.com</webMaster>
        <pubDate>Sat, 04 Feb 2012 05:06:44 +0900</pubDate>
        <lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 05:06:44 +0900</lastBuildDate>
        <category domain="http://nana-life.com/chocolat">info</category>
        <category domain="http://nana-life.com/chocolat">フランス語</category>
        <image>
            <url>http://fr-chocolat.com/images/banner_iTunes.jpg</url>
            <title>Chocolat フランス語 (日仏語Podcast)</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/</link>
            <width>144</width>
            <height>144</height>
            <description>フランス語のコンテンツ</description>
        </image>
        <atom:link href="http://redtanpopo.com/www/nana-life.com/Chocolat.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
        <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
        <itunes:subtitle>フランス語</itunes:subtitle>
        <itunes:summary>＜Chocolat（ショコラ）>は、普段なかなかフランス語をきく機会のないフランス語学習者や、フランス語が大好きだという方に、フランス語圏に関するニュースや情報を簡潔に楽しくお届けする２カ国語podcast。フランス語の授業ではありません。まずは気軽に楽しんで、繰り返しきくことで徐々にフランス語の音に耳をならしていきましょう。中級以上の方もこれまでに身につけたフランス語の感覚を失わぬように＜Chocolat＞の手軽な情報を利用してみて下さい。毎回、お届けする内容の関連リンクもありますので、そちらにもアクセスしてみましょう。</itunes:summary>
        <itunes:keywords>フランス語、仏語、語学、ショコラ、chocolat</itunes:keywords>
        <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
        <itunes:image href="http://fr-chocolat.com/images/banner_iTunes.jpg"/>
        <itunes:owner>
            <itunes:name>bob leenaers</itunes:name>
            <itunes:email>info@chocolat-staff.com</itunes:email>
        </itunes:owner>
        <itunes:block>no</itunes:block>
        <itunes:category text="Education">
            <itunes:category text="Language Courses"/>
            <itunes:category text="Training"/>
        </itunes:category>
        <itunes:category text="Society &amp; Culture">
            <itunes:category text="Places &amp; Travel"/>
        </itunes:category>
        <item>
            <title>#277 Domani et Dimang</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/706-277-domani-et-dimang</link>
            <description><![CDATA[<p>第277回。DOMANI・明日展のご紹介。フランス語トピックは、中国人青年　ディマンさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Les photos de Mutsumi Tsuda dans l'exposition "Domani"
<br />- Didi, un Chinois francophone, fan du Japon</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/domani2012.jpg" alt="Domani 2012"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 04 Feb 2012 05:00:19 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_277.mp3" length="12022072" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">077C7575-444C-449B-A2B8-897016A2980F</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>DOMANI・明日展 et Dimang</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第277回。DOMANI・明日展のご紹介。フランス語トピックは、中国人青年　ディマンさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Les photos de Mutsumi Tsuda dans l'exposition "Domani"
- Didi, un Chinois francophone, fan du Japon</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#276 Paris des enfants et Ginjiro</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/703-276-paris-des-enfants-et-ginjiro</link>
            <description><![CDATA[<p>第276回。プレスパリ新刊本『親子のためのパリ案内ーパリジェンヌに学ぶ子育てスタイル』のご紹介。フランス語トピックは、演歌歌手、Ginjiroさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Séjourner à Paris avec des enfants
<br />- Ginjirô, le Français qui chante des enkas</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/ginjiro.jpg" alt="Ginjirô Sweet"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 28 Jan 2012 05:00:58 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_276.mp3" length="11963151" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">E6EEBC84-5ED2-4D70-AB85-DCA8D3872E22</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>新刊本「親子のためのパリ案内」et 仏人演歌歌手ギンジロー</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第276回。プレスパリ新刊本『親子のためのパリ案内ーパリジェンヌに学ぶ子育てスタイル』のご紹介。フランス語トピックは、演歌歌手、Ginjiroさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Séjourner à Paris avec des enfants
- Ginjirô, le Français qui chante des encas</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#275 Redon et calisson </title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/700-275-redon-et-calisson-</link>
            <description><![CDATA[<p>第275回。「ルドンとその周辺―夢見る世紀末」展について。フランス語トピックは、ダニエル・フィリットさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Odilon Redon au musée Mitsubishi
<br />- Un magasin provençal à Sumida-ku</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/calissons.jpg" alt="calissons"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 21 Jan 2012 05:00:32 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_275.mp3" length="12065038" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">F99E3D75-276A-42F5-8C2F-7D449896F156</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>ルドンとその周辺―夢見る世紀末展 et カリソン・デクス</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第275回。「ルドンとその周辺―夢見る世紀末」展について。フランス語トピックは、ダニエル・フィリットさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Odilon Redon au musée Mitsubishi
- Un magasin provençal à Sumida-ku</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#274 “Street Life” et fromage blanc</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/698-274-street-life-et-fromage-blanc</link>
            <description><![CDATA[<p>第274回。「ストリート・ライフ　ヨーロッパを見つめた7人の写真家たち」のご紹介。フランス語トピックは、簡単！フレッシュチーズの作り方。ボブのレシピからレッスンもどうぞ。
<br />- La photographie européenne, au début du XXe siècle
<br />- Faire soi-même du fromage blanc au Japon</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/fromage.jpg" alt="fromage frais"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 14 Jan 2012 05:00:32 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_274.mp3" length="12031437" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">DB6EC388-7BA3-419B-B5B3-C1A3CDC94BB8</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>“ストリート・ライフ”et 手作りフレッシュチーズ</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第274回。「ストリート・ライフ　ヨーロッパを見つめた7人の写真家たち」のご紹介。フランス語トピックは、簡単！フレッシュチーズの作り方。ボブのレシピからレッスンもどうぞ。
- La photographie européenne, au début du XXe siècle
- Faire soi-même du fromage blanc au Japon</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#273 le français et CARITAS</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/692-273-le-francais-et-caritas</link>
            <description><![CDATA[<p>第273回。ショコラの効果的な使い方についてのご紹介。フランス語トピックは、カリタス学園フランス語教師、バルバラさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Etudier le français selon Chocolat
<br />- Barbara enseigne le français aux écolières</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/caritas.jpg" alt="Caritas"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 07 Jan 2012 05:00:15 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_273.mp3" length="12044926" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">49367A7B-F747-45FF-A4BC-B63F9E769D7B</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>ショコラのフランス語学習 et カリタス学園</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第273回。ショコラの効果的な使い方についてのご紹介。フランス語トピックは、カリタス学園フランス語教師、バルバラさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Etudier le français selon Chocolat
- Barbara enseigne le français aux écolières</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#272 Delf prime et galettes</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/690-272-delf-prime-et-galettes</link>
            <description><![CDATA[<p>第272回。フランス大使公邸で行われたDelf Prime合格証書授与式の話題。フランス語トピックは、ベルギー伝統の菓子「ガレット」についてボブのスタジオトーク！　ボブの話からレッスンもどうぞ。
<br />- Premières écolières lauréates du DELF prim
<br />- Des galettes pour le Nouvel An</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/galettes.jpg" alt="galettes du nouvel an"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 24 Dec 2011 05:00:16 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_272.mp3" length="12101162" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">461D28AB-4800-41E0-BA29-C9C1B3C3B7C7</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>Delf Prime合格証書授与式 et ベルギー菓子「ガレット」</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第272回。フランス大使公邸で行われたDelf Prime合格証書授与式の話題。フランス語トピックは、ベルギー伝統の菓子「ガレット」についてボブのスタジオトーク！　ボブの話からレッスンもどうぞ。
- Premières écolières lauréates du DELF prime
- Des galettes pour le Nouvel An</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#271Max Ophüls et Lionel Dersot </title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/686-271-max-ophuels-et-lionel-dersot-</link>
            <description><![CDATA[<p>第271回。映画『歴史は女で作られる』のデジタル・リマスター完全復元版のご紹介、フランス語トピックはリオネル・デルソーさんへのインタビュー。彼のコメントからレッスンもどうぞ。
<br />- Lola Montès, l'héroïne de Max Ophuls
<br />- Les indépendants français au Japon ont leur revue: Eclectiques</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/eclectiques.jpg" alt="éclectiques"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 17 Dec 2011 05:00:32 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_271.mp3" length="12086939" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">9A96DB99-842D-4E1B-8768-63ACF58BC7E6</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>映画“歴史は女で作られる” et リオネル・デルソー</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第271回。映画『歴史は女で作られる』のデジタル・リマスター完全復元版のご紹介、フランス語トピックはリオネル・デルソーさんへのインタビュー。彼のコメントからレッスンもどうぞ。
- Lola Montès, l'héroïne de Max Ophuls
- Les indépendants français au Japon ont leur revue: Eclectiques</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#270 la droguerie et “Sartre et Beauvoir ”</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/684-270-droguerie-et-sartre-et-beauvoir-</link>
            <description><![CDATA[<p>第270回。フランス手芸専門店ラ・ドログリーの話題 。フランス語トピックは　映画監督イラン・デュラン＝コーエンさんへのインタビュー。彼のコメントからレッスンもどうぞ。 
<br />- Un magasin qui donne envie de tricoter, la droguerie
<br />- Sartre et Beauvoir, le film sort au Japon</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/beauvoir.jpg" alt="Les amants du Flore"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 10 Dec 2011 05:00:26 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_270.mp3" length="12084237" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">FBDF892B-95D7-48E6-8D1D-E9A4542548B5</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>手芸店ラ・ドログリー et “サルトルとボーヴォワール 哲学と愛”</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第270回。フランス手芸専門店ラ・ドログリーの話題 。フランス語トピックは　映画監督イラン・デュラン＝コーエンさんへのインタビュー。彼のコメントからレッスンもどうぞ。 
- Un magasin qui donne envie de tricoter, la droguerie
- Sartre et Beauvoir, le film sort au Japon</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#269 Lautrec et ZAZ</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/682-269-lautrec-et-zaz</link>
            <description><![CDATA[<p>第269回。「ロートレックの食卓」のご紹介。フランス語トピックは、歌手、ＺＡＺさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Toulouse Lautrec était aussi un fin gourmet
<br />- La chaleur dans la voix, la chanteuse Zaz</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/zaz.jpg" alt="ZAZ"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 03 Dec 2011 05:00:24 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_269.mp3" length="12212156" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">CDA2F19D-0AE0-4A54-BEC9-2B6A19D314E1</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>「ロートレックの食卓」et フランス人歌手 ZAZ</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第269回。「ロートレックの食卓」のご紹介。フランス語トピックは、歌手、ＺＡＺさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Toulouse Lautrec était aussi un fin gourmet
- La chaleur dans la voix, la chanteuse Zaz</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#268 Charlotte et Pernette</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/676-268-charlotte-et-pernette</link>
            <description><![CDATA[<p>第268回。『シャルロット・ペリアンと日本』展について。フランス語トピックはシャルロットの娘、ペルネット・ペリアンさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Expo Charlotte Perriand à Kamakuras
<br />- Rencontre avec Pernette Perriand</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/pernette.jpg" alt="Pernette Perriand"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 26 Nov 2011 05:00:40 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_268.mp3" length="12111767" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">271E1A33-72C5-4554-9017-1D2070025AB1</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>「シャルロット・ペリアンと日本」展 et ペルネット・ペリアン</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第268回。『シャルロット・ペリアンと日本』展について。フランス語トピックはシャルロットの娘、ペルネット・ペリアンさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Expo Charlotte Perriand à Kamakuras
- Rencontre avec Pernette Perriand</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#267 Oriza Hirata et “NADIA” </title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/674-267-oriza-et-nadia-</link>
            <description><![CDATA[<p>第267回。劇作家・演出家の平田オリザさんインタビュー 。フランス語トピックは震災ボランティアグループNADIA代表のクリスティーヌさんへのインタビュー。彼女のコメントからレッスンもどうぞ。
<br />- Oriza HIRATA écrit pour les spectateurs français
<br />- NADIA, une association active à Ishinomaki</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/christine.jpg" alt="Christine Lavoie-Gagnon"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 19 Nov 2011 05:00:09 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_267.mp3" length="12198721" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">D5AFFAC4-D6E8-4B2A-BCE1-297AF7B17A8C</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>平田オリザ et 震災ポランティア“NADIA”</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第267回。劇作家・演出家の平田オリザさんインタビュー 。フランス語トピックは震災ボランティアグループNADIA代表のクリスティーヌさんへのインタビュー。彼女のコメントからレッスンもどうぞ。
- Oriza HIRATA écrit pour les spectateurs français
- NADIA, une association active à Ishinomaki</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#266 Haruna et Marcestel </title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/672-266-haruna-et-marcestel-</link>
            <description><![CDATA[<p>第266回。アユリテアトル俳優・演出  近藤春菜さんインタビュー 。フランス語トピックは画家マークエステルさんへのインタビュー。彼のコメントからレッスンもどうぞ。 
<br />- Haruna rentre du Canada
<br />- Marcestel peintre des dieux japonais</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/marcestel.jpg" alt="Marcestel"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 12 Nov 2011 05:00:58 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_266.mp3" length="12145179" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">6246F1FC-6622-445E-BFE5-AE263D9103BA</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>春菜 et 画家マークエステル</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第266回。アユリテアトル俳優・演出  近藤春菜さんインタビュー 。フランス語トピックは画家マークエステルさんへのインタビュー。彼のコメントからレッスンもどうぞ。 
- Haruna rentre du Canada
- Marcestel peintre des dieux japonais</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#265 Omeisha et Michelle Michina</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/670-265-omeisha-et-michelle-michina</link>
            <description><![CDATA[<p>第265回。読書の秋、お勧め本のご紹介。フランス語トピックはミュージシャン、ミシェル・ミチナさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Lecture d'automne avec la librairie Omeisha
<br />- Michelle Michina, chante en français et en japonais</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/michina.jpg" alt="Michelle Michina"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 05 Nov 2011 05:00:37 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_265.mp3" length="12152905" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">4B2D2203-7C88-4157-957B-05B98868F676</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>欧明社のお勧め本 et 歌手ミシェル・ミチナ</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第265回。読書の秋、お勧め本のご紹介。フランス語トピックはミュージシャン、ミシェル・ミチナさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Lecture d'automne avec la librairie Omeisha
- Michelle Michina, chante en français et en japonais</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#264 “heartbreaker” et japon accueil</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/667-264-heartbreaker-et-japon-accueil</link>
            <description><![CDATA[<p>第264回。映画「ハートブレイカー」のご紹介。フランス語トピックは東京アクイユのベロニックさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- L'arnacoeur, une comédie française sort au Japon
<br />- Accueil des nouveaux arrivants francophones au Japon</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/arnacoeur.jpg" alt="arnacoeur"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 29 Oct 2011 05:00:05 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_264.mp3" length="12174114" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">7482915C-F40A-480E-8365-25355CA9F299</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>仏映画「ハートブレイカー」et 東京アクイユ</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第264回。映画「ハートブレイカー」のご紹介。フランス語トピックは東京アクイユのベロニックさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
- L'arnacoeur, une comédie française sort au Japon
- Accueil des nouveaux arrivants francophones au Japon</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#263 BD et abécédaire </title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/665-263-bd-et-abecedaire-</link>
            <description><![CDATA[<p>第263回。バンド・デシネについて。フランス語トピックはフランス語教師のヴィルジニーさんと建築家のジュリーさんインタビュー。彼女たちのインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- La BD, bien différente des Mangas
<br />- Virginie et Julie proposent un atelier créatif</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/virginie-julie.jpg" alt="Virginie et Julie"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 22 Oct 2011 05:00:08 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_263.mp3" length="12217012" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">428BDBE7-613E-4324-8266-7B4702F8C9B5</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>バンド・デシネ et 文字で練習　 </itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第263回。バンド・デシネについて。フランス語トピックはフランス語教師のヴィルジニーさんと建築家のジュリーさんインタビュー。彼女たちのインタビューからレッスンもどうぞ。
- La BD, bien différente des Mangas
- Virginie et Julie proposent un atelier créatif</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#262 Lautrec et France Brel </title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/663-262-lautrec-et-france-brel-</link>
            <description><![CDATA[<p>第262回。トゥールーズ＝ロートレック展のお話。フランス語トピックは歌手、ジャック・ブレルの娘、フランス・ブレルさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Expo Toulouse Lautrec au Musée Mitsubishi
<br />- France Brel nous parle du dernier disque de son père</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/france-brel.jpg" alt="France Brel"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 15 Oct 2011 05:00:25 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_262.mp3" length="12193830" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">D7DB7E12-AB22-4209-A657-C229CDA4384B</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>トゥールーズ＝ロートレック展 et フランス・ブレル</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第262回。トゥールーズ＝ロートレック展のお話。フランス語トピックは歌手、ジャック・ブレルの娘、フランス・ブレルさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Expo Toulouse Lautrec au Musée Mitsubishi
- France Brel nous parle du dernier disque de son père</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#261 design et Claire Denis</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/660-261-design-et-claire-denis</link>
            <description><![CDATA[<p>第261回。Tokyo Graphic Passportについてのお話。フランス語トピックは画家、モーリス・ドニの孫娘クレール・ドニさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Tokyo Graphic Passport au Centre Pompidou à Paris
<br />- Claire nous parle de son grand-père Maurice Denis</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/claire-denis.jpg" alt="Claire Denis"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 08 Oct 2011 05:00:37 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_261.mp3" length="12150922" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">98E960A3-9CDB-47AA-8246-C22C00433AFE</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>日本のデザイン et クレール・ドニ（モーリス・ドニの孫娘）</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第261回。Tokyo Graphic Passportについてのお話。フランス語トピックは画家、モーリス・ドニの孫娘クレール・ドニさんインタビュー。彼女のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Tokyo Graphic Passport au Centre Pompidou à Paris
- Claire nous parle de son grand-père Maurice Denis</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#260 architecture et gratin dauphinois</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/658-260-architecture-et-gratin-dauphinois</link>
            <description><![CDATA[<p>第260回。建築家、玄・ベルトー・進来さんのお話。フランス語トピックは「グラタン ドフィノワ」の作り方ご紹介。ボブのレシピからレッスンもどうぞ。
<br />- Guen Bertaux, un architecte franco-japonais
<br />- recette en vidéo, le gratin dauphinois </p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/dauphinois.jpg" alt="gratin dauphinois"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 01 Oct 2011 05:00:56 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_260.mp3" length="12167350" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">B5679921-B8FE-4EAF-8A2D-7E200EBD7CE9</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>建築のお話 et グラタン ドフィノワ（じゃがいもグラタン）</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第260回。建築家、玄・ベルトー・進来さんのお話。フランス語トピックは「グラタン ドフィノワ」の作り方ご紹介。ボブのレシピからレッスンもどうぞ。
- Guen Bertaux, un architecte franco-japonais
- recette en vidéo, le gratin dauphinois</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#259 Maurice Denis et Matthieu</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/654-259-maurice-denis-et-matthieu</link>
            <description><![CDATA[<p>第259回。モーリス・ドニ展について。フランス語トピックは漫画家、マチュー・テュフェさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Exposition Maurice Denis au Musée Sompo   Japan
<br />- Matthieu, un samouraï parisien</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/parijyan.jpg" alt="Parijyan samourai"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 24 Sep 2011 05:00:01 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_259.mp3" length="12186708" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">E8E946CC-6315-4F68-9B0F-4BE66E746660</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>モーリス・ドニ展 et 漫画家マチュー</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第259回。モーリス・ドニ展について。フランス語トピックは漫画家、マチュー・テュフェさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Exposition Maurice Denis au Musée Sompo   Japan
- Matthieu, un samouraï parisien</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title>#258 Akiko et Lionel</title>
            <link>http://fr-chocolat.com/podcast-chocolat/652-258-akiko-et-lionel</link>
            <description><![CDATA[<p>第258回。陶芸アーティスト、保科晶子さんのお話。フランス語トピックはフランス人シェフ、リオネル・ベカさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
<br />- Akiko, une céramiste japonaise en France
<br />- Troisgros Japon, fête ses 5 ans</p>

<p><img src="http://fr-chocolat.com/images/stories/chocolat-images/troisgros5ans.jpg" alt="Troisgros, Tokyo"/></p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 05:00:16 +0900</pubDate>
            <enclosure url="http://nana-life.sakura.ne.jp/mp3/choco_258.mp3" length="12201749" type="audio/mpeg"/>
            <guid isPermaLink="false">0BDD7116-5C08-47E6-AB4D-4EA1A0715A03</guid>
            <itunes:author>redTanpopo</itunes:author>
            <itunes:subtitle>陶芸アーティスト et リオネル・ベカ</itunes:subtitle>
            <itunes:summary>第258回。陶芸アーティスト、保科晶子さんのお話。フランス語トピックはフランス人シェフ、リオネル・ベカさんインタビュー。彼のインタビューからレッスンもどうぞ。
- Akiko, une céramiste japonaise en France
- Troisgros Japon, fête ses 5 ans</itunes:summary>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
        </item>
    </channel>
</rss>
